2007年11月17日土曜日

vimトリビア

なんとなくvimのユーザーマニュアルを読んでいたら, 次のような記述を見つけた. hjklが上下左右のどれに当たるかの*日本人向き*覚え方らしい.

usr_02.txt
For Japanese users, Hiroshi Iwatani suggested using this:

Komsomolsk
^
|
Huan Ho <--- ---> Los Angeles
(Yellow river) |
v
Java (the island, not the programming language)


まず"Komsomolsk"ってどこっすか? Google Mapによるとトルクメニスタンらしい. Wikipediaによるとウクライナにもあるらしい. なんでこんな地名を使うのだろうか?



あと, 確かに"Huan Ho"は中国語読みの"黄河"のことなのだが, 普通日本語だと"Kohga"って読むので"k"と間違えちゃうんじゃないかなあ.

この覚え方初めて見た. 有名なのかなあ. ちなみに僕はrogue cloneで覚えた.

0 件のコメント: